Случайный афоризм
Мы не знали, что стихи такие живучие. Анна Ахматова
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Арлиан помолчал, а затем со вздохом произнес:
     - Ты утверждаешь, что все обвинения, выдвинутые против тебя, ложны?
     Морган покачал головой.
     - Нет, Ваше Преосвященство. Боюсь, что  мы  совершили  большую  часть
того, в чем  обвиняет  нас  Горони.  Единственное,  чего  я  хочу,  -  это
объяснить причины наших действий и предоставить вашему суду решить,  могли
ли мы действовать иначе,  если  хотели  живыми  выбраться  из  ловушки,  в
которую попали.
     - Ловушки? -  заинтересованно  переспросил  Арлиан.  -  Расскажи  мне
подробнее об этом, Морган.
     Морган  посмотрел  на  Арлиана  и  понял:  если  он  хочет   подробно
рассказать ему обо всем, что произошло в часовне Святого  Торина,  ему  не
следует встречаться глазами с пронзительным взглядом Арлиана.
     Со вздохом он опустил глаза и начал рассказ. Говорил он очень тихо, и
Арлиан наклонился к нему, чтобы не пропустить ни единого слова.
     - Мы ехали в Джассу, чтобы выступить перед Курией и убедить епископов
не накладывать Интердикт.
     Он поднял взгляд до уровня груди прелата и сосредоточился на  большом
нагрудном серебряном кресте.
     - Мы были убеждены, что решение об Интердикте неправильное. Да и  вы,
епископ, со своими друзьями тоже так решили. Мы надеялись, что, появившись
перед Курией, мы, по крайней мере, перенесем всю тяжесть гнева с ни в  чем
не повинного народа на нас.
     Его голос становился все тише  и  тише  по  мере  того,  как  рассказ
приближался к описанию ужасных событий.
     - Наш путь, как и путь всех паломников, лежал через  часовню  Святого
Торина. Ведь я не мог официально въехать в Джассу как герцог  Корвина  без
разрешения епископа Кардиеля. А он не  дал  бы  мне  разрешения,  когда  в
городе заседала Курия.
     Арлиан заметил:
     - Ты недооцениваешь его. Но продолжай.
     Морган откашлялся:
     - Дункан первым вошел в часовню. Когда он вышел  оттуда  с  эмблемой,
зашел и я. На игле, укрепленной на засове алтарных ворот, была мараша.  Вы
знаете, что это такое, епископ?
     - Да.
     - Я оцарапал руку и почти  сразу  же  потерял  сознание,  потому  что
отрава действует быстро. Придя в себя, я увидел, что нахожусь  в  плену  у
Варина де Грея и дюжины его людей. С ними  был  и  монсеньор  Горони.  Они
сообщили мне, что епископы решили отдать меня Варину и  что  Горони  здесь
присутствует только для того, чтобы формально принять мою исповедь и  дать
отпущение грехов, то есть придать всему этому фарсу подобие законности.
     Помолчав, Морган продолжал шепотом:
     - Они хотели сжечь меня, Арлиан. Уже и столб был приготовлен.  Они  и
не думали выслушивать мои оправдания. Однако... однако тогда  я  этого  не
знал.
     Он помолчал, сжав губы, проглотил комок в горле.
     - Наконец, Варин решил, что со мной пора кончать.  Я  был  совершенно
беспомощен и не мог не только защитить себя, но с  трудом  заставлял  себя
оставаться в сознании. Он сказал, что, хотя жизнь моя проклята, я  все  же
могу попытаться спасти душу, исповедовавшись Горони.  И  в  эти  мгновения
отчаяния я все силы сосредоточил на том, чтобы выиграть  время,  отсрочить
неминуемую смерть. Ведь чем дольше останусь я жив, тем больше вероятности,
что Дункан найдет меня и придет мне на помощь. Я...
     - И ты преклонил колени перед Горони? - сурово спросил Арлиан.
     Морган закрыл глаза и кивнул, со  стыдом  переживая  вновь  все,  что
произошло тогда.
     - Я должен был исповедоваться в грехах, которых  не  совершал,  чтобы
отдалить смерть, изобрести новые грехи, чтобы выиграть время...
     Арлиан пробормотал:

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.