Случайный афоризм
Подлинно великие писатели - те, чья мысль проникает во все изгибы их стиля. Виктор Мари Гюго
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     На самой высокой башне развевалось знамя архиепископа  Лориса.  Знамя
самого Варина с эмблемой сокола украшало башню пониже. На остальных башнях
реяли знамена других епископов  и  дворян,  присоединившихся  к  священной
армии.
     Варин снова посмотрел вниз, в долину, и увидел, что  вожди  вражеской
армии собрались на высоком холме.
     К Варину подошли архиепископы Лорис и  Корриган,  а  также  несколько
епископов.
     Лорис поверх своей обычной темно-пурпурной мантии  накинул  плащ  для
защиты от вечернего воздуха. Светлые волосы, выбивающиеся  из-под  шапочки
вокруг головы, казались нимбом. Единственные украшения,  которые  он  себе
позволил, - это серебряный нагрудный крест и епископский  перстень.  Лорис
был бледен и сосредоточен.
     Корриган нервничал. Его глаза перебегали с Варина на Лориса, а  когда
он случайно смотрел вниз, в долину, где  скапливалась  королевская  армия,
лицо его бледнело.
     При появлении прелатов люди Варина низко поклонились, а сам  он  лишь
чуть склонил голову.
     Лорис кивком  ответил  на  приветствия  и  поклоны  и  приблизился  к
парапету.
     - Я уже направлялся  сюда,  когда  прибыл  посыльный,  -  сказал  он,
осматривая армию, с трех сторон окружающую крепость. - Когда они  двинутся
вперед, как ты думаешь?
     - Кажется, они разбивают лагерь, Ваше Преосвященство. Сомневаюсь, что
они нападут ночью. Вон там, - показал  рукой  Варин,  -  собрались  король
Келсон, епископы Арлиан и Кардиель, принц Нигель.  И,  конечно,  Морган  и
священник Мак Лейн.  Они,  очевидно,  смогли  убедить  епископов  в  своей
невиновности, так как одеты в обычные боевые доспехи.
     - Невиновности! Надо же! - фыркнул Лорис. - Я думаю,  эти  сказки  не
для нас с тобой. Ты же был в часовне Святого Торина, верно?
     -  О  да,  милорд!  -  злобно  подтвердил  Варин.  -  А  теперь   эти
"невиновные" располагаются военным лагерем здесь и, по  всей  вероятности,
захотят вести с нами переговоры. Как вы считаете, Лорис?
     Лорис перегнулся  через  край  парапета,  чтобы  получше  рассмотреть
вражеские войска, и увидел, как от королевской свиты отделилась  небольшая
группа всадников и медленно поехала  к  городским  воротам.  Один  из  них
держал в руке белое знамя.
     - Отлично, мы их выслушаем, - сказал Лорис, повернувшись к Варину.  -
Дай сигнал людям, чтобы не стреляли.
     В это время из группы  вырвался  вперед  всадник  с  белым  флагом  и
зигзагами поскакал к крепости. Он был без  шлема  и,  по  всей  видимости,
безоружен. Белый шелковый флаг в  его  руках  в  лучах  заходящего  солнца
вспыхивал серебром и золотом.
     Варин, подняв подзорную трубу, разглядел герб на плаще всадника.
     Это был Конал, старший сын принца Нигеля.
     Варин опустил трубу и, рассматривая всадника, который  остановился  в
пятидесяти ярдах от стены, поднял руку, чтобы остановить своих людей.  Все
копья и стрелы, нацеленные на парламентера, неохотно опустились.
     Всадник медленно приблизился еще ярдов на тридцать,  а  затем  поехал
вдоль стены.
     Варин  понял,  что  тот  высматривает  офицера,  к  которому  мог  бы
обратиться.
     - У меня письмо архиепископу Лорису  и  человеку,  которого  называют
Варин де Грей! - крикнул он, подняв голову и обводя глазами людей, стоящих
вдоль парапета.
     Лорис напрягся, шагнул вперед.
     Конал, заметив движение, подъехал поближе. При  этом  зрители  смогли
убедиться, что он превосходный наездник.
     - Лорд архиепископ? - крикнул он.
     Голос его был по-юношески высок, но в нем чувствовалась нервозность.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.