Случайный афоризм
Камин в клубе библиофилов растапливали бестселлерами. (Валерий Афонченко)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1883 году скончался(-лась) Иван Сергеевич Тургенев


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

должен был сказать? У него хватило дерзости угрожать мне!
     - Спокойствие, мой принц, - прошептал Морган.
     Лошади Келсона передался гнев хозяина, и она,  заржав,  поднялась  на
дыбы. Морган взял поводья, чтобы успокоить ее.
     - Господа, простите нас, - обратился он к окружающим.  -  Причин  для
тревоги нет. Нигель, ты поезжай  и  проверь,  как  разбили  лагерь.  Лорды
епископы, вы тоже следуйте с ним. Дункан, ты и епископы Арлиан и  Кардиель
поедете с нами. Его Величеству нужен совет.
     - Я не ребенок, Морган, - пробормотал Келсон. Он  вырвал  поводья  из
рук Моргана и зло глянул на него.
     - Но  Ваше  Величество  должны  выслушать  совет  людей,  которым  он
доверяет, - продолжал Морган, оттесняя своей  лошадью  лошадь  Келсона  от
собравшихся  офицеров  к  королевскому  шатру.  -  Дункан,   ты   осмотрел
окрестности замка Корот?
     - Конечно, - ответил Дункан, понимая, что  Морган  старается  отвлечь
внимание от Келсона. - Мой принц, я уверен, что у Моргана есть план.
     Келсон позволил увлечь себя туда, где солдаты  только  что  поставили
королевский шатер.
     Король повернулся к Моргану, и было ясно, что он уже остыл, гнев  его
угас. Он тихо сказал:
     - Прости. Я не хотел устраивать сцену. Это Лорис взбесил меня. У тебя
действительно есть план?
     Морган наклонил голову, на его губах играла легкая улыбка.
     - Да.
     Он осмотрелся вокруг, спешился и предложил остальным  сделать  то  же
самое.
     Когда они вошли в шатер, он подождал, пока все рассядутся по  местам,
и тогда изложил свой план:
     - Сейчас нам делать нечего, так  как  требуется  темнота,  чтобы  все
подготовить. Но когда наступит ночь, я предлагаю сделать вот что...




                               ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ


                                    14

     Ночью тысячи сторожевых огней зажглись в открытой всем ветрам  долине
под Коротом. Эти мерцающие огни, как тысячи глаз, следили за настороженным
городом.
     У королевского шатра стояли наготове пять  лошадей.  Сбруя  и  копыта
были обмотаны темными тряпками, чтобы их невозможно  было  ни  видеть,  ни
слышать в темноте.
     За ними присматривал сын Нигеля  Конал.  Его  задачей  было  привести
обратно лошадей, когда те, кто поедет на них, достигнут места  назначения.
Мальчик закутался в темный плащ и бесцельно ковырял землю носком сапога.
     Он встрепенулся и обернулся, когда сзади откинулся полог палатки.  На
пороге стоял его отец. Мальчик подошел к нему,  и  тут  из  палатки  вышли
Морган, Дункан, король и все остальные.
     - Ты все понял, что надо делать,  если  наша  попытка  не  увенчается
успехом, дядя? - спросил Келсон.
     - Все понятно, - кивнул Нигель.
     - А ты, епископ Арлиан? - повернулся король к епископу. - Я знаю, что
могу на тебя рассчитывать.
     - Думаю, моя помощь не потребуется, сэр, - сказал  Арлиан,  и  легкая
улыбка  скользнула  по  его  губам.  -  Ваш   план   предусматривает   все
неожиданности. И вы знаете, как вызвать меня в случае необходимости.
     - Мы будем молиться, чтобы этого не случилось, - ответил король.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.