Случайный афоризм
Уважающий свое призвание литератор должен писать так, чтобы он мог уважать каждую строчку, выходящую из-под его пера, подпишет ли он ее или нет, получит ли он за нее большой гонорар или маленький. Леонид Николаевич Андреев
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Вопрос был не хорош.
     - Попробую сформулировать  получше  -  гипотетический,  такой,  какой
спрашивают эксперты в суде.
     - Вы не эксперт, и мы не в суде.
     - В случае, если придется, это будет хорошей подготовкой.
     Он не понял иронии, что говорило о том, что его тревога была глубже.
     - Сколько "черных денег" Лео выкачал через вашу бухгалтерию?
     Он тут же ответил:
     - Я об этом ничего не знаю.
     - Естественно, вы не знаете, вы делаете все по закону.
     - Поосторожнее, - сказал он. - Я терплю от вас больше, чем терпел  до
сих пор от кого-либо.
     - Он осуществлял сделки по скидкам с теми, кто нес большие потери,  и
использовал Сервантеса для сбора и хранения денег?
     Дэвис  внимательно  посмотрел  на  меня.  Глаза  были  мертвыми,   но
блуждающими.
     - Вы задаете вопросы, ответы на которые содержатся в них самих. Я вам
не нужен.
     - Мы нужны друг другу, - сказал я. - Мне нужен  Лео  Спилмен,  а  вам
нужны деньги, которые он выдоил из дела.
     - Если вы говорите о тех деньгах в Лос-Анджелесе, они ушли.  Уже  нет
возможности получить их назад. Но это мелочь. Наша бухгалтерия имеет  дело
с такими суммами каждый день в течение всего года.
     - Так что, у вас нет проблем?
     - Нет таких, где вы могли бы помочь.
     Дэвис снова прошелся по  комнате.  Он  двигался  устало,  осторожной,
мягкой, кошачьей походкой, будто его кабинет, цвета пустыни, был и в самом
деле пустыней с гремучими змеями под ковром.
     - Если вам удастся достать Лео, - сказал он, -  дайте  мне  знать.  Я
готов уплатить за информацию. Скажем, пять кусков, она того стоит.
     - Я не собирался продавать себя в качестве доносчика.
     - Неужели? - Он еще раз внимательно посмотрел на  мой  костюм.  -  Во
всяком случае, предложение остается в силе.
     Он открыл  мне  дверь.  Человек  с  квадратной  фигурой  и  маленькой
головкой был уже наготове, чтобы проводить меня вниз. Девушка, похожая  на
Джинни, находилась у стола для игры в крап с  другим  эскортом.  Все,  что
происходит в Вегасе, кажется повторением чего-то, что было раньше.
     Я успел на самолет в Лос-Анджелес и спал в своей собственной кровати.



                                    27

     Сойка, которая жила в моих окрестностях, разбудила  меня  утром.  Она
сидела на высокой ветке напротив моего окна  на  втором  этаже  и  вертела
головой в ожидании соленых орешков.
     Я посмотрел в буфете - орешков не  было.  Я  разбросал  по  наружному
подоконнику сухой корнфлекс. Но сойка даже не удосужилась слететь  вниз  с
ветки. Она склонила  голову  набок  и  саркастически  смотрела  на  такого
скареду. Затем она вспорхнула с ветки и улетела.
     Молоко в холодильнике прокисло. Я  побрился,  надел  чистое  белье  и
другой костюм и вышел позавтракать. Я просмотрел газеты, пока ел  яичницу.
Об  убийстве  Мартеля  было  напечатано  на   второй   странице,   и   оно
преподносилось как гангстерская разборка. Сообщение об  убийстве  Мариэтты
Фэблон поместили где-то сзади в саутлендских новостях. Ни  о  какой  связи
между ними не было и речи ни в одной заметке.
     На пути на работу в свой офис на  бульвре  Сансет  я  сделал  длинный
объезд к Дому Правосудия. У капитана  Перлберга  уже  был  предварительный
доклад из Криминальной лаборатории. Пуля, которую доктор  Уилс  извлек  из
груди Мариэтты Фэблон, почти наверняка была выпущена из  того  же  оружия,

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.