Случайный афоризм
Посулы авторов - то же, что обеты влюбленных. Бенджамин Джонсон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

подрались.
     - Из-за Джинни Фэблон?
     - Я думаю, вам это известно?
     - Нет, не очень.
     - Тогда не буду вам  ничего  больше  говорить.  Если  Питер  Джемисон
узнает, меня вытащат на ковер за то, что болтаю о членах клуба.
     Он чувствовал, что наболтал лишнего. Одна из тех дам,  что  играли  в
бридж, избавила его от моего допроса. Она крикнула ему через бассейн:
     - Стэн, не принесешь ли ты нам кофе? Черного!
     Он встал и лениво поплелся к буфету.
     Я одел темные очки и взобрался по деревянной лестнице на  втрой  этаж
строения. По похожей на палубу галерее я прошел в самый конец.  Ротанговый
плетеный стол, стоящий посередине  кабины  Мартеля,  был  завален  разными
предметами: купальными костюмами и халатами, мужскими и женскими  пляжными
принадлежностями, ластами и масками, бутылками от виски и коньяка. Там был
маленький электрообогреватель и бамбуковые трости. Мартель вышел из  одной
из внутренних комнат с миниатюрным телевизором в руке. Он поставил его  на
стол.
     - Выезжаете?
     Он недовольно посмотрел на меня. Сейчас я был в темных очках, а он их
снял. Глаза его блестели и были очень  темного  цвета,  и  в  них  как  бы
сосредоточилось все выражение его ярко-смуглого лица. Длинный, с горбинкой
нос выдавал самоутверждающий и любознательный характер. Похоже, он меня не
узнал.
     - А что, если и так? - ответил он настороженно.
     - Я подумал, что мог бы занять ваше место.
     - Едва ли это возможно. Я снял помещение на весь сезон.
     - Но вы не собираетесь его использовать.
     - Я пока не решил окончательно.
     Он больше говорил сам  с  собой,  чем  со  мной.  Его  темный  взгляд
скользнул мимо меня к прибрежному пляжу. Я повернулся и посмотрел туда же.
Голубые волны перекатывались через риф. А там, за  ним,  дюжина  мальчишек
вертелись  коленопреклоненными  на  своих  досках,  будто  они   совершали
молитву.
     - Вы занимались серфингом?
     - Нет.
     - А подводным плаванием? Я заметил, что у вас  есть  все  необходимое
снаряжение.
     - Да, я этим занимался.
     Я внимательно слушал его речь. Мартель говорил с акцентом, но  акцент
проявлялся значительно слабее, чем во время ссоры с Гарри Гендриксом, и он
использовал  мало  французских  слов.  Конечно,  он  сейчас  не  был   так
возбужден.
     - А в Средиземном море вы не плавали под водой? Говорят, что этот вид
спорта зародился в Средиземноморье.
     - Это так, и я там плавал. Я был когда-то жителем Франции.
     - Из какой части?
     - Париж.
     - Интересно, я был в Париже во время войны.
     - Многие американцы там побывали, - ответил он  натянуто.  -  Теперь,
если разрешите, я избавлюсь от этих вещей.
     - Хотите я вам помогу?
     - Нет, спасибо, благодарю вас, всего хорошего.
     Он вежливо раскланялся. Я пошел обратно по палубе,  пытаясь  подвести
итог своим впечатлениям. Его смоляные волосы и гладкое строгое лицо, как и
острый взгляд его глаз, говорили, что ему должно быть не больше  тридцати.
Чувствовалось тем не менее, что он  владеет  собой  и  обладает  выдержкой
более зрелого человека. Я так и не составил полной характеристики об  этом
человеке.
     Я выбрался  в  лабиринт  находящихся  на  первом  этаже  кабинок  для

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.