Случайный афоризм
Все поэты – безумцы. Роберт Бертон
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

парень хотел сфотографировать тебя, он сидел в машине.
     Мартель обошел свою жену и приблизился ко мне. Я подумал,  не  войдет
ли в игру вновь тот маленький пистолет. Мне так же было  непонятно,  какая
темная жидкость оставила отпечаток каблука на бетонном крыльце.  Такая  же
засохшая жидкость блестела и на каблуке правого ботинка Мартеля.
     - Скажите, кто вы  такой,  месье?  И  что  дает  вам  право  задавать
вопросы?
     - Я сказал вам свое имя. Я детектив, и меня наняли, и это моя  работа
- задавать вопросы.
     - Наняты одним из присутствующих здесь. - Он посмотрел  с  ненавистью
на Питера.
     - Это верно, - сказал Питер. - И мы продолжим наблюдать  за  вами  до
тех пор, пока не узнаем, чего вы хотите.
     - Сегодня у меня есть все, чего я хочу. - Он  обернулся  к  Джинни  с
протянутой к ней рукой. Это было немного похоже на сцену из оперы,  скорее
даже, оперетты. Казалось,  что  в  следующий  момент  веселые  деревенские
жители вступят на сцену для веселого танца.
     Я произнес, чтобы прогнать это впечатление:
     - В данный момент меня интересует один вопрос:  это  кровь  на  вашем
каблуке?
     Он посмотрел на каблук и затем быстро снова на меня.
     - Полагаю, что это кровь.
     Согнутые пальцы Джинни прижались  к  ее  рту,  будто  еще  один  крик
застрял в ее горле.
     Мартель произнес спокойно:
     - Мою жену напугала крыса, она же вам сказала. - Он слышал это.  -  Я
убил ее.
     - С помощью каблука?
     - Да, - он топнул по асфальту.  -  Я  фехтовальщик,  у  меня  быстрая
реакция и тренированные ноги.
     - Действительно, для этого нужны  быстрые  ноги.  Можно  увидеть  эту
крысу?
     - Ее, вероятно, уже не найти. Я вышвырнул ее сразу же вниз для кошек.
Здесь, на склонах гор, живут дикие звери, не так ли, моя радость?
     Джинни отняла руки  и  сказала  "да".  Она  смотрела  на  Мартеля  со
смешанным чувством восхищения и страха. "Возможно, это проявление любви, -
подумал я, - но не в очень привычной форме".
     Мартель продолжал:
     - Моя жена и я, мы любим диких животных.
     - Но не крыс?
     - Нет, не крыс. - Он выдал мне  широкую  издевательскую  улыбку.  Его
глаза и выдающийся нос, казалось, испытывали мое терпение.
     - Могу я просить вас оставить нас, мистер Арчер? Я  проявил  максимум
терпения и к вам, и к вашим вопросам. И пожалуйста, заберите с  собой  вот
этот экземпляр, - он мотнул головой в сторону Питера с таким видом,  будто
этот толстый молодой человек не принадлежал к человеческой расе.
     Питер спросил:
     - Почему вы не зададите ему те пять вопросов?
     Мартель поднял брови.
     - Пять вопросов? Обо мне самом?
     - Непосредственно касающихся вас.
     Теперь, когда о них зашла речь, вопросы показались слишком  детскими,
просто наивными. Световое  оформление  всей  сцены  создавало  впечатление
оперной буффонады. Весь двор под светом ламп казался амфитеатром и походил
на сцену, где разыгрывался какой-то спектакль.
     Я пробормотал недовольным голосом:
     -  Вопросы  касаются  французской  культуры  и   мне   сказали,   что
образованный француз должен быть в состоянии ответить на них.
     - И у вас  есть  сомнения,  что  я  являюсь  достаточно  образованным
французом?

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.