Случайный афоризм
Стихи умеют быть лаконичными, как пословица, и подобно пословице глубоко врезаться в память. Самуил Яковлевич Маршак
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

посмотрела на приемник, откуда доносился рок.
     - Вы не возражаете, если я выключу эту туфту? - спросил я.
     - Приглушите немного, но оставьте. Я терпеть не могу завывания ветра.
     Я   приглушил   слегка   музыку.   Несмотря   на   такое    непрочное
сотрудничество, между нами зарождалась близость, будто в этой комнате  уже
были  расписаны  для  нас  роли.  Это  была  случайная  близость,  и   она
определялась меняющимися приливами  и  отливами  страха  и  сомнений.  Она
задавала мне разумные вопросы и,  кажется,  верила  моим  ответам.  Но  по
глазам я видел, что она боится, что я ее убью.
     - Вы знаете, кто он такой? - спросил я.
     - Я думаю, что он не француз.
     - А кто он?
     - Я скажу вам, - сказала она решительно,  будто  пришла  к  какому-то
решению.
     - Я была личным секретарем очень  крупного  бизнесмена  в  Саутленде.
Этот человек, называющий себя Мартелем, втерся к моему хозяину в доверие и
стал его исполнительным помощником.
     - Откуда он?
     - Этого я не знаю, - ответила она. - Он южноамериканец, я думаю.  Мой
хозяин сделал ошибку, доверив ему комбинацию замка сейфа. Я предупреждала,
чтобы он этого не делал. Что же случилось? Мистер, так называемый Мартель,
удирает с целым состоянием в ценных  бумагах,  которые  Гарри  и  я  хотим
вернуть этому бизнес-мену.
     - А почему не обратитесь в полицию?
     Она была готова к ответу.
     - У моего босса какая-то слабость к Мартелю. К  тому  же  наш  бизнес
весьма конфиденциального свойства.
     - А какой это бизнес?
     - Я не имею права вам это  сказать,  -  осторожно  сказала  она.  Она
переменила положение своего тела, будто его  симметричность  и  значимость
могли отвлечь мое внимание от наспех сочиненной липы.
     - Босс заставил меня поклясться, что я сохраню секрет.
     - А его имя?
     - Вы знаете этого человека, если бы я могла сказать имя...  Он  очень
важный и влиятельный человек в правительственных кругах.
     - В нижних кругах ада?
     - Что? - спросила она. Но думаю, она хорошо слышала мои слова.
     Она нахмурилась и играла своими тонкими, нарисованными бровями.
     Хмурилась она не очень сильно, потому что это ведет к  морщинкам,  и,
кроме того, думала, что я все еще могу убить ее, а умирать с морщинками на
таком милом лице ей не хотелось.
     - Если вы воспринимаете меня серьезно и помогли бы вернуть те деньги,
и все такое, я уверена, мой хозяин вас щедро отблагодарил бы. Я также буду
благодарна.
     - Мне об этом  нужно  побольше  узнать,  например,  что  значит  "все
такое"?
     - Конечно, - сказала она. - Естественно. Вы поможете мне?
     - Посмотрим. Вы покончили с Гарри?
     - Я не сказала этого.
     Но ее  зеленые  глаза  выразили  удивление.  Думаю,  во  время  своих
усердий, потраченных на меня и сочинение  своей  истории,  почерпнутой  из
фильма, она совсем забыла про Гарри. Комната предполагала роли только  для
двоих. Могу предположить, какая была бы моя, если бы мы находились  в  ней
подольше. Она надвигалась на меня как голодный тигр.
     - Я беспокоюсь за Гарри, - сказал я. - Вы видели его сегодня?
     Она  покачала  головой.  Ее  волосы  разлетелись  как  огонь.  Ветер,
усилившийся за окном, заглушил музыку.
     - Он упоминал о покупке револьвера сегодня днем, - напомнил я.
     - Для чего?
     Разговор об оружии основательно напугал ее.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.