Случайный афоризм
Поэт - это та же женщина, только беременная стихом. Бауржан Тойшибеков
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Какое у нее девичье имя?
     - Секджар, -  сказал  он.  -  Ее  родители  были  поляками.  Ее  мать
ненавидела меня за то, что я ограбил ее колыбельку, вот как она говорила.
     Старшая медсестра открыла дверь и заглянула.
     - Вам пора уходить. Вы обещали вести себя спокойно.
     - Гарри немного заволновался.
     - Этого не должно быть. - Сестра открыла дверь пошире.  -  Побыстрее,
пожалуйста.
     - Ты со мной, Арчер? - проговорил Гарри. - Ты знаешь, что  я  имею  в
виду?
     Я не был с ним, и я не был против него. Я сделал кружок из большого и
указательного пальцев и выразил таким образом свой ответ!



                                    22

     В  окрестностях  Благотворительного  госпиталя  находилось  несколько
подсобных лечебных центров и клиник. Клиника доктора Сильвестра была одной
из них. Она выглядела скромнее и менее процветающей,  чем  большинство  ее
соседей. Вытертая дорожка проходила по ковру в прихожей от  входной  двери
до  приемной  стойки.  Доктора  и  специалисты-консультанты,  занимающиеся
внутренними болезнями, были обозначены на специальной доске у входа.
     Девушка, дежурная в приемной, сказала мне, что доктор  Сильвестр  еще
не вернулся с обеденного перерыва. У него еще полчаса обеденного  времени,
и, если я хочу, могу подождать.
     Я назвал ей свое  имя  и  присел  среди  ожидавших  пациентов.  Через
некоторое время я начал ощущать себя одним из них. Розовое  шампанское,  а
может быть, и та леди, с которой я его пил, вызвали у меня тупую  головную
боль. Другие части моего организма также плохо себя  чувствовали.  К  тому
времени, как доктор Сильвестр появился в клинике, я был окончательно готов
заболеть и доложить ему о болезненных симтомах.
     Он выглядел так, будто у него самого были симптомы какой-то  болезни,
возможно - похмелья. Он откровенно выразил неудовольствие, увидев меня. Но
протянул мне руку и профессионально улыбнулся. Он провел меня  мимо  своей
грозной секретарши в консультационный кабинет.
     Он одел халат. Я посмотрел на дипломы и сертификаты на обитой фанерой
стене. Сильвестр имел практику в хороших школах и больницах и прошел через
требуемые  экзамены.  У  него  за  спиной  была  репутация  ответственного
специалиста. То, что впереди, было не совсем ясно.
     - Что я могу для вас сделать, мистер Арчер? Вы выглядите усталым.
     - Это потому, что я и на самом деле устал.
     - Тогда пожалейте ноги и садитесь. - Он показал на стул у края  стола
и сел сам. - У меня всего лишь несколько минут, так что давайте  поскорее.
- Внезапное дружеское расположение  было  вынужденным.  За  ним  скрывался
наблюдающий за мной игрок в покер.
     - Я выяснил, кто такой ваш пациент Кетчел.
     Он поднял брови, но ничего не сказал.
     - Он владелец казино в Лас-Вегасе с весьма обширными связями в  сфере
рэкета. Его настоящее имя Лео Спилмен.
     Сильвестр не удивился. Он произнес спокойно:
     - Это соответствует полученной сегодня утром информации.  Он  оставил
свой адрес - клуб "Скорпион" в Лас-Вегасе.
     - Жаль, что вы не смогли это вспомнить вчера, когда это было нужно.
     - Я не могу помнить обо всем.
     - Может быть, вы вспомните и другое. Вы познакомили  Лео  Спилмена  с
Роем Фэблоном?
     - Не помню.
     - Вы помните: было это или не было, доктор?
     - Вам не следует так со мной разговаривать.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.