Случайный афоризм
Камин в клубе библиофилов растапливали бестселлерами. (Валерий Афонченко)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     Ее тяжелый взгляд метался из стороны в сторону, будто конец всему для
нее уже наступил.
     Сильвестр успокаивал ее, обнимая за плечи. Мягко и нежно он ввел ее в
комнату. Я зашел к соседям. Статный, похожий на администратора  мужчина  в
черном свитере из шерсти апака стоял на лужайке перед домом.  Он  выглядел
беспомощно и растерянно. У него было другое владение  на  Сабадо-авеню,  а
этот дом они приобрели для спокойной жизни.
     - Что вам нужно?
     - Разрешите воспользоваться вашим телефоном. Была стрельба!
     - Из-за этого поднялся шум?
     - Вы слышали выстрел?
     - Я и не подумал, что это выстрел, я принял его за выхлоп.
     - Вы видели машину?
     - Я видел отъезжающий "роллс-ройс", а может быть, "бентли". Но спустя
некоторое время.
     От него не было проку. Я попросил показать, где телефон. Через заднюю
дверь он ввел меня на кухню. Это была  одна  из  тех  кухонь  космического
века, сверкающих металлом и контрольными панелями, готовых отправиться  на
лунную орбиту. Человек показал мне телефон и ушел из кухни, чтобы избежать
новых осложнений для себя.
     Через несколько минут прибыла патрульная  машина,  а  следом  за  ней
машина капитана Перлберга, занимающегося расследованием  убийств.  Немного
спустя мы нашли "бентли" Мартеля. Она  отъехала  недалеко.  Ее  сверкающий
передок воткнулся в охранительную ограду в конце Сабадо-авеню. За  оградой
пустырь склоном спускался к  краю  обрыва,  за  которым  открывался  Тихий
океан.
     Мотор "бентли" все еще работал. Мартель уткнулся подбородком в  руль.
Мертвые глаза на желтом лице смотрели в бесконечную голубизну неба.
     Перлберг и я, мы знали друг друга  раньше.  Он  и  его  люди  сделали
быстрый обыск, попытались найти мартелевскую сотню тысяч, но  не  нашли  и
следов их ни в машине, ни в доме. Тот, кто  убил  Мартеля,  забрал  и  его
деньги.
     К этому времени Джинни стало немного лучше, и Сильвестр дал Перлбергу
разрешение ее допросить. Он и я сели в гостиной вместе с ними  и  записали
весь разговор.
     Джинни и Мартель поженились в Беверли-Хиллз  в  прошлую  субботу.  Их
зарегистрировал местный судья. В  тот  же  день  он  арендовал  этот  дом,
полностью обставленный. Она не знала, кто официальный владелец.
     Нет, она не знает, кто стрелял в  ее  мужа.  Он  дремала,  когда  это
произошло. Когда она сбежала вниз, все было кончено.
     - Но ваш муж был жив, - сказал Перлберг. - Что он сказал?
     - Ничего.
     - Но он должен был что-то сказать.
     - Только то, что я не должна никого вызывать, - сказала она. - Еще он
сказал, что рана несерьезная. Я поняла, что это не так, уже позднее.
     - Как позднее?
     - Я не знаю. Я была так расстроенна, и у нас не было часов. Я  сидела
и смотрела на него и увидела как жизнь уходит с его лица. Он не говорил со
мной. Казалось, что он подвергся глубокому унижению. Когда я  окончательно
поняла, что он плох, я пошла к соседям и позвонила доктору  Сильвестру.  -
Она кивнула в сторону сидящего рядом с ней доктора.
     - Почему вы не вызвали местного доктора?
     - Я никого здесь не знаю.
     - Почему не позвонили нам? - спросил Перлберг.
     - Я боялась. Мой муж сказал, что для него это будет концом.
     - Что он имел в виду?
     - Я не знаю, но я боялась. Когда я позвонила, он тут же уехал.
     Она закрыла лицо руками. Сильвестр убедил капитана закончить допрос и
отпустить Джинни. Люди Перлберга сделали  несколько  снимков  и  соскребли
кровь с паркета. Джинни осталась в большом гулком доме, а мы вместе с ней.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.