Случайный афоризм
Библиотека – души аптека. (Гарун Агацарский)
 
новости
поиск по автору
поиск по тематике
поиск по ключевому слову
проба пера
энциклопедия авторов
словарь терминов
программы
начинающим авторам
ваша помощь
о проекте
Книжный магазин
Главная витрина
Книги компьютерные
Книги по психологии
Книги серии "Для чайников"
Книги по лингвистике
ЧАВо
Разные Статьи
Статьи по литературе

Форма пользователя
Логин:
Пароль:
регистрация
 детектив



 драмма



 животные



 история



 компьютерная документация



 медицина



 научно-популярная



 очередная история



 очерк



 повесть



 политика



 поэзия и лирика



 приключения



 психология



 религия



 студенту



 технические руководства



 фантастика



 философия и мистика



 художественная литература



 энциклопедии, словари



 эротика, любовные романы



Этот день в истории
В 1871 году родился(-лась) Александр Иванович Куприн


в избранноеконтакты

Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта: Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:

     - Что она имела в виду?
     - Что я вышла замуж за Фрэнсиса ради денег, я думаю. Она не поняла.
     - Оставьте ее сейчас, Арчер. Я говорю как друг и как доктор, - сказал
Сильвестр.
     - Она сказала мне перед тем, как умереть, что любовник застрелил  ее.
Кто мог быть этим любовником? - все же я не удержался от этого вопроса.
     - Может быть, Фрэнсис. Но он был все  время  со  мной.  -  Ее  голова
откинулась на стену с глухим стуком. - О Боже, я не знаю, что она имела  в
виду.
     - Отстаньте от нее, - решительно настаивал Сильвестр. - Я говорю  как
друг и как доктор.
     Он был прав. Я чувствовал себя истязающим демоном,  сидя  задавая  ей
бесконечные вопросы. Я встал и помог Джинни лечь на кушетку.
     - Ей нужна защита. Вы побудете с ней, доктор?
     - Не могу.  У  меня  дюжина  пациентов,  столпившихся  в  приемной  в
ожидании меня. - Он посмотрел на наручные часы. - Побудьте  вы  с  ней.  Я
вызову такси.
     - У меня тоже есть дела в городе. - Я обернулся к Джинни. -  Вы  были
не бы против, если бы Питер побыл с вами?
     - Конечно, - ответила она, склонив голову, - если только я не  должна
ни с кем разговаривать.
     Я застал Питера дома и объяснил обстановку. Он сказал, что знает, как
пользоваться оружием - стрельба по  тарелочкам  его  любимое  занятие.  Он
будет рад обеспечить охрану.
     Он зарядил ружье и принес его, вид у него был воинственный.  Известие
о гибели Мартеля, казалось, приподняло его настроение.
     Джинни встретила его спокойно в гостиной:
     - Ты хорошо сделал, Питер, что приехал, но только мы не  будем  ни  о
чем говорить. Согласен?
     - Хорошо, Джинни, и я сочувствую тебе.
     Они пожали руки, как брат и сестра. Но  я  видел,  что  он  буквально
пожирает ее глазами. Мне пришло в голову, что для Питера это  дело  только
что завершилось. Я ушел до того, как он сам это понял.



                                    24

     Я ехал медленно по объездной дороге, которая  была  кратчайшим  путем
между Монтевистой и городом. Сильвестр  продолжал  оглядываться  назад  на
долину, где мы оставили Джинни. Крыши домов, утопающие в зелени,  казались
обломками мусора среди зеленого буйства.
     Я сказал:
     - Не поместить ли ее в больницу или, может быть,  пригласить  опытную
сиделку понаблюдать за ней?
     - Я подумаю, закончу прием в клинике и еще раз посмотрю ее.
     - Вы думаете, с ней все будет в порядке?
     Сильвестр помедлил с ответом.
     - Джинни - выносливая девушка. Конечно, ей не  повезло,  она  приняла
неправильное решение. Она должна была бы выйти  замуж  за  Питера,  как  и
собиралась. С ним она была бы в безопасности, по крайней мере. Может быть,
она теперь примет правильное решение.
     - Может быть. Вы, кажется, любите эту девушку?
     - Так, на сколько я могу себе это позволить.
     - А что это значит, доктор?
     - Только то, что я сказал.  Я  знаю  ее  с  детства,  это  прекрасный
ребенок, и она мне верит. Вы все говорите  так,  будто  обвиняете  меня  в
чем-то.
     - Я так не думаю.
     - Тогда прислушайтесь к себе, и поймете, о чем я говорю.

1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 :
главная наверх

(c) 2008 Большая Одесская Библиотека.